Ferramenta Verificar e Corrigir¶
A ferramenta Check and Fix identifica erros no modelo que devem ser resolvidos antes de executar um experimento e alerta sobre condições no modelo que podem exigir atenção.
O Check and Fix agora tem dois modos diferentes: com e sem persistência. Para habilitar o modo de persistência, um Projeto myAimsun precisa ser selecionado (Projeto -> Propriedades) e você precisa estar conectado com um usuário (Ajuda -> Conta...) que está incluído no projeto atual em https://my.aimsun.com/projects/my-projects. Se os requisitos não forem atendidos, Check and Fix não terá persistência e se comportará da forma tradicional.
Check and Fix está disponível no menu de contexto do experimento (clique com o botão direito em um experimento).
Verificar e Corrigir sem persistência¶
Quando Check and Fix é executado, o Aimsun Next aplicará o conjunto apropriado de verificações dependendo do tipo de experimento e dos dados do experimento selecionado. Esses dados são o Demanda de Tráfego, o Plano Mestre de Controle, o conjunto de Configurações de geometria, o Sub-redes, quaisquer Áreas de Simulação para Híbrido Meso-Micro, para Híbrido Macro-Meso, e Áreas de pedestres, e todos os objetos pertencentes a esses componentes de um experimento.

Depois de executar Check and Fix Experiment, uma caixa de diálogo de mensagem será exibida.

A caixa de diálogo de mensagens Check and Fix tem os seguintes recursos:
-
Clique duas vezes em uma linha: Abra o Manual do Usuário para a mensagem correspondente.
-
Clique em uma linha: Marque e centralize o objeto na visualização.
-
Clique em um link (texto em azul e sublinhado): Abra o editor do objeto e mova a visualização para o objeto.
-
Clique no cabeçalho de uma coluna: Ordenar por coluna.
-
Caixas de combinação: Filtrar conteúdo.
Verificar e Corrigir pode relatar três tipos de mensagens:
-
Aviso:
Para problemas que permitem que o experimento seja executado, mas que podem causar comportamento inesperado ou formar redes inconsistentes (por exemplo, uma seção desconectada). -
Fixo:
Para problemas que foram corrigidos pelo Check and Fix (por exemplo, um tempo negativo que foi modificado para 0). Recomenda-se executar o Check and Fix uma segunda vez quando houver fixo mensagens. -
Erro:
Para problemas que devem ser corrigidos antes de executar o experimento (por exemplo, uma função de custo negativa para a qual o Aimsun Next não consegue determinar automaticamente um valor válido). Recomenda-se que Check and Fix seja executado novamente após a edição desses erros.
Verificar e Corrigir com persistência:¶
Quando a persistência está habilitada, várias coisas mudam:
- Quando a caixa de diálogo é aberta, em vez de verificar a rede, as mensagens são lidas da nuvem.
- Clique no Verificar botão para executar o Check and Fix da rede. Avisos e erros antigos que não estejam mais presentes serão marcados como corrigidos.
-
Há três novas colunas:
- Descartado: Mostra quais mensagens são descartadas. Oculto por padrão, marque Mostrar descartados para torná-lo visível.
- Comentários: Mostra quais mensagens têm comentários.
- Data: Mostra a data em que a mensagem apareceu ou em que mudou de estado (erro/aviso/corrigido).
-
Verificar Mostrar descartados para exibir as mensagens descartadas.
- Para marcar uma mensagem como descartada, clique no Descartado coluna. Você pode descartar várias mensagens ao mesmo tempo selecionando-as e clicando no Descartado coluna ou a Descartar seleção botão.
- Comentários do usuário podem ser adicionados às mensagens. Clique em qualquer mensagem para abrir sua seção de comentários, localizada na parte inferior da janela.
- Novo filtro De permite ocultar mensagens anteriores à data selecionada.

As ações permitidas dependem do usuário atual e de sua função no projeto:
| Ação\Função | Leitor | Editor | Administrador |
|---|---|---|---|
| Ler mensagens de verificação e correção | ![]() |
![]() |
![]() |
| Salvar mensagens de verificação e correção | ![]() |
![]() |
![]() |
| Definir/remover mensagens como Ignoradas | ![]() |
![]() |
![]() |
| Executar Verificar e Corrigir | ![]() |
![]() |
![]() |
Seção¶
Error 1002 e 1003¶
Uma seção só pode ser conectada a um nó em cada extremidade. Remova ou altere movimentos de conversão para atender a esta restrição.
Error 1004¶
Uma seção deve ter pelo menos uma faixa principal. Consulte edição das faixas da seção.
Aviso 1005¶
A capacidade deve ser maior que 0. Consulte edição da capacidade da seção.
Aviso 1006¶
A atratividade deve ser maior que 0. Veja edição de dados do modelo dinâmico da seção.
Aviso 1010¶
A velocidade deve ser maior que 0. Consulte edição de velocidade da seção.
Fixed 1017¶
As faixas centrais não podem ser faixas laterais (ou seja, faixas de entrada ou saída). Para corrigir isso, o deslocamento da faixa foi definido como 0. Consulte edição das faixas da seção.
Aviso 1018¶
Seção flutuante: A seção não está conectada na entrada e na saída. Conecte a seção a um nó ou centroide. Consulte ferramenta de conexão.
Aviso 1034 e 1038¶
A seção não tem todas as faixas conectadas na entrada ou na saída. Conecte as faixas não conectadas a um nó. Consulte ferramenta de conexão e criação de movimento de conversão.
Microssimulação¶
Aviso 1012 e 1013¶
O ângulo de entrada/saída da seção é muito fechado. Edite os pontos de controle da seção para corrigi-lo; caso contrário, os veículos podem se comportar de forma inesperada. Consulte edição de seção.
Aviso 1016¶
A distância entre um controlador de acesso à rampa e o fim de uma faixa de entrada em rampa deve ser maior que a distância de cooperação da rampa de entrada. A distância de cooperação da rampa de entrada é calculada aplicando o Look-Ahead Factor máximo dos veículos na demanda do experimento à Side Lane Cooperation Distance da seção. Consulte edição da simulação microscópica da seção.
Error 1032¶
A Parada de transporte público não pode se sobrepor a um Travessia de Pedestres.
Mão dupla (microssimulação)¶
Aviso 1027¶
Em um mão dupla seção, uma das duas seções existe neste cenário, mas a outra não. Corrija esta inconsistência ou os veículos poderão apresentar comportamento inesperado. Observe que uma seção pode estar oculta por uma Configuração da Geometria, mas ambas as seções devem estar ocultas em uma via de mão dupla para manter a consistência.
Error 1028¶
Em um mão dupla seção, o nó de origem deve ser o mesmo que o nó de destino da seção espelho, e o nó de destino deve ser o mesmo que o nó de origem da seção espelho. Caso contrário, os veículos podem apresentar comportamento inesperado.
Error 1029 e 1030¶
Em um mão dupla seção, esta seção só pode ser conectada a um movimento de conversão na faixa lateral correspondente ao regra de circulação.
Por exemplo, se a regra de circulação for à direita, as seções de mão dupla só poderão ser conectadas a um movimento de conversão na faixa do lado direito.
simulação Meso¶
Fixed 1008¶
Section Jam Density deve ser maior que 0. Check and Fix detectou que Jam Density era 0 e a alterou para 200. Consulte edição de dados de simulação meso de seção.
Fixed 1009¶
O Section Reaction Time Factor deve ser maior que 0. Check and Fix detectou que Reaction Time Factor era 0 e o alterou para 1. Consulte edição de dados de simulação meso de seção.
Aviso 1014¶
A seção é muito curta. Ela deve ter pelo menos 5m, sem incluir travessias de pedestres. Caso contrário, isso pode causar estatísticas anômalas de densidade de congestionamento. Consulte edição de seção.
Simulação meso e micro¶
Error 1001¶
Road Type deve ser definido no editor de seção. Consulte edição do tipo viário da seção.
Aviso 1023¶
Um dos custos definidos pelo usuário é negativo. Defina-o como um valor positivo. Consulte Edição de Seção.
Aviso 1015¶
A declividade da seção deve ser um valor entre -20% e 20%. Edite a altitude da seção para satisfazer esta restrição. Consulte Edição de Altitude da Seção.
Fixed 1033¶
Quando Calcular intermediários está ativo para uma seção, uma modificação incorreta de um script ou de dados importados pode gerar uma inconsistência nos valores de altitude da seção.
Simulação híbrida meso-micro¶
Todas as verificações de simulação micro e simulação meso são aplicadas às seções microscópicas e mesoscópicas, respectivamente.
Aviso 1025¶
A distância entre o início de um área de microssimulação seção de entrada e sua semáforo é curta demais para a mudança meso-micro. O veículo entra na parte micro em alta velocidade e não tem tempo para frear antes do semáforo. Aumente a distância entre a borda da área de microssimulação e o semáforo para evitar este problema.
Aviso 1026¶
A distância entre o início do área de microssimulação em uma seção de entrada e sua parada de transporte público é curto demais para a mudança meso-micro. O veículo não tem tempo suficiente para frear e pode ignorar a parada de transporte coletivo. Mova a parada de transporte coletivo ou a borda da área de microssimulação para evitar este problema.
Simulação híbrida macro-meso¶
Todas as verificações de atribuição macro e simulação meso são aplicadas às seções macroscópicas e mesoscópicas, respectivamente.
Modelo de Alocação Estática de Tráfego¶
Error 1024¶
Volume adicional negativo. Defina-o como um valor positivo ou zero. Consulte edição de seção para custos definidos pelo usuário e edição de dados do modelo estático de seção para volume.
Error 1037¶
Tipo de função incorreto selecionado como função Volume Delay. Defina-a como uma função do tipo Atraso por Volume.
Matrizes OD¶
Essas verificações são aplicadas somente se o experimento contiver uma Demanda de Tráfego baseada em Matriz OD.
Aviso 1021 e 1022¶
A seção não está conectada na entrada ou na saída. Conecte a seção a um nó ou centroide. Consulte ferramenta de conexão.
Aviso 1035 e 1036¶
A seção não está conectada na entrada ou na saída porque uma configuração de geometria desabilita seu nó de origem ou de destino.
Estatísticas HCM¶
Essas verificações são aplicadas somente se o experimento tiver estatísticas HCM ativadas.
Aviso 1031¶
Para seções com Tipo de via HCM Multilane Highway, o limite de velocidade não deve exceder 60 mph (96.6 km/h); as estatísticas HCM podem não ser confiáveis.
Controlador de Rampa¶
Aviso 2000¶
Um segmento de seção pode conter apenas um medidor de rampa. Exclua um dos medidores de rampa ou mova-o para outro segmento. Consulte edição de medidor de rampa.
Parada de transporte público¶
Fixed 3000¶
A Transit Stop estava em uma faixa de seção incorreta e foi movida para a faixa lateral mais próxima. Consulte edição das faixas da seção.
Aviso 3001 e 3002¶
Uma Parada de Transporte Público deve estar em uma faixa lateral. Mova-a para uma das faixas laterais. Consulte edição das faixas da seção.
Aviso 3003¶
Overlapped Transit Stops não são uma boa prática. Unifique-as em uma única parada ou separe-as para que não se sobreponham. Consulte edição de parada de transporte público.
Fixed 3004¶
A Transit Stop foi posicionada em um segmento inexistente de uma faixa lateral de entrada/saída e foi movida para a posição existente mais próxima dessa faixa lateral de entrada/saída. Consulte edição das faixas da seção.
Microssimulação¶
Error 3005¶
Em mão dupla seções, uma parada de transporte coletivo deve estar na seção correta em relação ao sentido real da faixa. Caso contrário, os veículos de transporte coletivo podem apresentar comportamento inesperado causado por ultrapassagem. Para resolver isso, mova a parada de transporte público para a faixa mais à direita (se o ponto de ônibus estiver em uma faixa incorreta, como em aviso 3001) ou mover o ponto de parada do transporte público para a seção espelho.
modelo de Alocação de Transporte Público¶
Error 3100¶
A Waiting Time Function deve ser definida no Parada de transporte público.
Aviso 3101¶
A Função de Custo de Embarque deve ser definida no Parada de transporte público.
Error 3102¶
O Custo de Tempo de Caminhada definido entre duas Paradas de Transporte Público é negativo. Defina-o como um valor positivo. Consulte Parada de transporte público.
Error 3103¶
O Walking Time Cost definido entre uma Transit Stop e uma Transit Station é negativo. Defina-o como um valor positivo. Consulte Parada de transporte público.
Travessia de Pedestres¶
Error 4000 e 4001¶
Uma faixa de pedestres não pode cobrir completamente a faixa lateral de entrada/saída porque o veículo precisa poder parar na faixa lateral de entrada/saída. Encurte a faixa de pedestres ou alongue a faixa lateral. Consulte edição das faixas da seção e edição de travessia de pedestres.
Error 4004 e 4005¶
Uma travessia de pedestres tem um lado esquerdo/direito área de espera que não é um polígono simples. Edite o polígono para torná-lo convexo; as arestas não devem se intersectar.
Tipo de Via¶
simulação Meso¶
Aviso 5001¶
A densidade de congestionamento do tipo de via deve ser maior que 0. O Check and Fix a ajustou para 200. Consulte edição do tipo viário da seção.
Aviso 5002¶
Road type Reaction Time Factor deve ser maior que 0. Check and Fix o ajustou para 1. Consulte edição do tipo viário da seção.
Modelo de Alocação Estática de Tráfego¶
Error 5000¶
Um Tipo de Via deve ter uma Função de Atraso por Volume definida. Veja edição de tipo de via.
Nó¶
Simulação Baseada em Veículos¶
Aviso 6002¶
Movimentos de conversão com verde simultâneo têm conflitos. Adicione uma preferência ou uma parada obrigatória para atribuir prioridade ao movimento de conversão. Consulte edição de nós.
Microssimulação¶
Aviso 6019¶
Movimentos de conversão com verde simultâneo e mesma seção de destino têm conflitos. Adicione uma preferência ou uma parada para atribuir prioridade ao movimento de conversão ou defina o nó como Merge. Consulte edição de nós.
Error 6020¶
O nó está definido como Merge, mas a Cooperation Distance está em 0. A caixa de seleção Merge deve ser desativada ou uma Cooperation Distance deve ser definida na editor de nós para o modelo de mesclagem a ser aplicado.
Aviso 6021¶
O nó está definido como Merge, mas o modelo precisa de exatamente duas entidades entrando na mesma faixa, e nenhum par de entidades entrando na mesma faixa foi encontrado. O modelo de mesclagem não será aplicado.
Aviso 6022¶
O nó está definido como Merge, mas o modelo precisa de exatamente duas entidades entrando na mesma faixa, e foram encontradas mais de duas conexões entrando na mesma faixa. O modelo de mesclagem não será aplicado.
Aviso 6023¶
O nó é definido como Merge e duas entidades entram na mesma faixa. Mas um dos movimentos de conversão tem um sinal de advertência que tem precedência sobre o modelo de merge. O modelo de mesclagem não será aplicado.
Grupos Semafóricos¶
Observe que Check and Fix verificará apenas os semáforos usados no Plano de Controle Mestre para o cenário dado. Semáforos não referenciados no plano não são verificados.
Aviso 6003¶
Os semáforos nunca atingem um estado verde (go). Revise o Master Control Plan. Consulte editor do plano de controle mestre.
Aviso 6004¶
Os semáforos não têm movimentos de conversão atribuídos e nunca serão usados. Revise este semáforo. Veja edição de grupos semafóricos.
Aviso 6011¶
O parâmetro de distância para um grupo semafórico, deve ser menor ou igual ao comprimento da seção de origem menos quaisquer travessias de pedestres; caso contrário, o semáforo será colocado sobre uma travessia de pedestres ou fora da seção. Observe que isso é verificado ao editar o modelo, mas pode ter sido alterado em scripts.
Plano de Controle¶
Aviso 6005¶
A combinação de valores dos parâmetros de bloqueio e presença é inconsistente. Revise esses dois parâmetros. Consulte edição do plano de controle de parâmetros de detectores para modificar o parâmetro de bloqueio e edição de detectores para modificar o parâmetro de presença.
Aviso 6006¶
A combinação de valores dos parâmetros de bloqueio e contagem é inconsistente. Revise estes dois parâmetros. Consulte edição do plano de controle de parâmetros de detectores para o parâmetro de bloqueio e edição de detectores para modificar o parâmetro count.
Aviso 6007¶
A combinação de parâmetros de fase Rechamar, Interfase e Chamar fase são inconsistentes e o semáforo nunca será chamado porque nenhum detector foi associado à fase. Altere o valor de um destes parâmetros.
Aviso 6008¶
A combinação de parâmetros de fase Rechamar como Mínimo e um Detector com Estender o tempo de verde são inconsistentes e o semáforo permanece verde apenas pelo tempo mínimo de verde. Altere o valor de um desses parâmetros para estender o tempo de verde para esta fase.
Aviso 6009¶
Configuração Segundos por Acionamento para 0 não tem significado em Parâmetros de fase atuada. Defina-o como um valor maior que 0.
Aviso 6010¶
Configuração Tempo de Passagem para 0 não tem significado em Parâmetros de fase atuada. Defina-o como um valor maior que 0.
Aviso 6012¶
Para Planos de Controle Atuado, em anéis que contêm uma fase coordenada, a Período permissivo para: parâmetro para um não coordenado a fase não pode ser menor que o forçar desligado parâmetro para a fase coordenada do anel. Caso contrário, a fase nunca ficará ativa. Observe que isso é verificado ao editar o modelo, mas pode ter sido alterado em scripts.
Fixed 6016¶
A duração do ciclo deve ser longa o suficiente para abranger todas as fases definidas na Control Junction.
Aviso 6017¶
Um nó está definido como Rotatória, mas as faixas para os movimentos dentro da rotatória não cobrem todas as faixas. Recomenda-se desativar a caixa de seleção Roundabout no editor do nó para um melhor comportamento dos veículos.
Área de Faixa de Pedestres¶
Error 6100¶
A Crosswalk Area não pertence a nenhum nó. Áreas de travessia de pedestres precisam ser definidas sobre um nó, determinando a área pela qual os pedestres passam de um lado para o outro. Consulte edição de áreas de faixa de pedestres para mais informações.
Error 6101¶
A Área de Faixa de Pedestres cobre parte de uma seção. Áreas de faixa de pedestres são definidas em nós; elas não podem se sobrepor a seções. Edite o polígono que define a área da faixa de pedestres para que ele não se sobreponha a nenhuma seção.
Error 6104 e 6105¶
A área da faixa de pedestres tem um lado esquerdo/direito área de espera que não é um polígono simples. Edite o polígono da área de espera para torná-lo convexo; as bordas não devem se intersectar.
Movimento de conversão¶
Fixed 7000 e 7001¶
As faixas de movimento de conversão de origem/destino estavam fora do intervalo de faixas da seção de origem/destino e foram ajustadas para ficarem dentro do intervalo de faixas da seção.
Aviso 7005¶
A velocidade automática do movimento de conversão é potencialmente baixa demais. Revise os parâmetros do cálculo automático da velocidade de movimento de conversão, considere alterar a forma do movimento de conversão ou revisar as velocidades das seções de origem e destino.
Aviso 7007¶
Um movimento de conversão só pode ser atribuído a um grupo semafórico usando o mesmo tipo de veículo. Revise o editor de nós para satisfazer essa restrição.
Aviso 7010¶
O movimento de conversão tem zero capacidade. Verifique a consistência das capacidades definidas pelo usuário no nó.
Microssimulação¶
Aviso 7002 e 7003¶
Dois movimentos de conversão diferentes não devem compartilhar mais de uma faixa na origem ou no destino. Modifique as faixas usadas neste movimento de conversão para evitar esse problema.
Error 7004¶
Um movimento de conversão com um linha de retenção deve ter um sinal de aviso. Exclua a linha de parada ou adicione a placa de advertência.
Aviso 7006¶
A linha de retenção de um movimento de conversão não pode estar em uma conflito área com outro movimento de conversão, pois isso pode causar comportamento inesperado dos veículos. Mova a linha de retenção para fora da área de conflito.
Aviso 7008¶
Se uma entidade de conversão tiver conexões conflitantes, os veículos que usam essa conversão podem entrar em conflito entre si.
Modelo de Alocação Estática de Tráfego¶
Error 7009¶
Um dos parâmetros de custo ou volume definidos pelo usuário é negativo. Defina-o como um valor positivo. Consulte edição de nós de modelos dinâmicos.
Error 7011¶
Tipo de função incorreto selecionado como função Turn Penalty. Defina-a como uma função do tipo Penalidade de Conversão.
Error 7012¶
Tipo de função incorreto selecionado como função Junction Delay. Defina-a como uma função do tipo Atraso na Junção.
Rota¶
Uma Rota é uma lista de seções conectadas consecutivas. Em particular, as verificações de rota são aplicadas a Subpaths (Subcaminhos Estatísticos e Subcaminhos de Movimentos de Conversão Forçados), Rotas OD, Áreas de entrelaçamento e Linhas de Transporte Público.
Aviso 8000¶
Uma rota é uma lista de seções que devem ser conectadas usando nós e deve levar em conta o configurações de geometria do cenário. Certifique-se de que a rota esteja conectada. Esse problema não pode ser corrigido automaticamente se houver configurações de geometria na rede.
Aviso 8001¶
Uma seção é inválida em uma rota porque foi excluída ou não existe no cenário.
Rota OD¶
Aviso 9000 e 9001¶
O centroide de origem/destino não está conectado à seção de origem/destino da rota. Especifique um centroide conectado ou conecte-o à seção relevante.
Aviso 9002 e 9003¶
O centroide de origem/destino não existe neste cenário. Substitua este centroide por um existente que também seja consistente com o cenário configurações de geometria.
Aviso 9004 e 9005¶
O centroide de origem/destino não está definido.
Linha de Transporte Público¶
Fixed 10001¶
Um ponto de ônibus está em uma tabela horária, mas não está na Linha de Transporte Público deste horário. Check and Fix excluiu esta parada de ônibus do horário.
Warning 10002¶
Todas as Fatias de um Tabela horária em um Linha de Transporte Público deve ter um Tipo de Veículo definida. Caso contrário, a Linha de Transporte Público não será usada para Modelos Dinâmicos e teria comportamento imprevisível para Modelos Estáticos.
Modelo de Alocação Estática de Transporte Coletivo para Linha de Transporte Coletivo¶
Error 10100¶
A Parada de transporte público não pode ser definido mais de uma vez em um Linha de Transporte Público para um Experimento de Atribuição de Transporte Público.
Função de custo¶
Error 11000¶
A função de custo não está definida corretamente. Revise o código da função. Consulte Edição da Função de Custo.
Ações de Gerenciamento de Tráfego¶
As ações de gerenciamento de tráfego são verificadas somente se estiverem ativas no experimento. Uma ação de gerenciamento de tráfego está ativa em um experimento se:
-
Sua política está ativa neste experimento.
-
Sua estratégia está ativa no cenário pai.
Observe que as ações de gestão de tráfego são usadas apenas em simuladores baseados em veículos experimentos.
Warning 22000¶
Há uma ação de gerenciamento de tráfego com um parâmetro obrigatório que não está definido. Certifique-se de que a ação esteja completamente definida; caso contrário, ela não será executada pelos simuladores. Consulte o edição de gerenciamento de tráfego.
Warning 22001¶
Há uma ação de gerenciamento de tráfego com um parâmetro de objeto obrigatório que não existe no cenário fornecido. Certifique-se de que todos os objetos estejam corretamente definidos; caso contrário, a ação de gerenciamento de tráfego não será executada pelos simuladores. Consulte o edição de gerenciamento de tráfego.
Observe que um objeto pode estar ausente em um cenário porque está oculto por um Configuração da Geometria, ele não está no sub-rede, ou não está na Configuração de centroide usados nas demandas de tráfego neste cenário (somente para centroides).
Warning 22002¶
Existe uma ação de gerenciamento de tráfego com um parâmetro de centroide obrigatório que está presente em uma das demandas de tráfego do cenário fornecido, mas está oculto por uma Configuração da Geometria. Certifique-se de que o centroide não esteja oculto ou esta ação de gerenciamento de tráfego não será executada pelos simuladores. Consulte o edição de gerenciamento de tráfego.
Observe que este aviso é um caso específico de warning 22001, mas com as informações adicionais sobre a demanda de tráfego.
Warning 22003¶
Há uma ação de gerenciamento de tráfego com um configuração de centroide parâmetro que não está presente em nenhuma das demandas de tráfego do cenário fornecidas. Inclua a respectiva configuração de centroides na demanda de tráfego ou altere o parâmetro da ação de gerenciamento de tráfego; caso contrário, a ação de gerenciamento de tráfego não será executada pelo simulador. Veja o edição de gerenciamento de tráfego.
Warning 22004¶
As porcentagens de novos destinos da ação de gerenciamento de tráfego devem somar 100 (nem todas as ações têm esse parâmetro). Certifique-se de que esse requisito seja atendido; caso contrário, a ação de gerenciamento de tráfego não será executada pelos simuladores. Consulte o edição de gerenciamento de tráfego seção. Observe que o editor verifica isso na entrada, mas os valores podem ter sido sobrescritos por scripting.
Warning 22005¶
Centroides de uma ação de gestão de tráfego devem estar na associada configuração de centroide. Certifique-se de que a configuração correta de centroides foi selecionada; caso contrário, a ação de gerenciamento de tráfego não será executada pelos simuladores. Consulte edição de gerenciamento de tráfego.
Warning 22006¶
Os centroides de origem e destino de uma ação de gerenciamento de tráfego devem estar na mesma configuração de centroide. Certifique-se de que a configuração correta de centroides foi selecionada; caso contrário, a ação de gerenciamento de tráfego não será executada pelos simuladores. Consulte edição de gerenciamento de tráfego.
Warning 22010¶
Uma redução de velocidade deve definir um novo limite de velocidade inferior ao limite de velocidade atual da seção; caso contrário, a ação será descartada. Redução de velocidade ou Incidente na seção as ações podem produzir este aviso.
Movimentos de Conversão Forçados¶
Warning 12000¶
A seção de origem do Movimento de Conversão Forçado deve estar conectada por um movimento de conversão às possíveis seções de destino. Consulte edição de Movimento de Conversão Forçado.
Warning 12001¶
Uma seção de destino para uma Movimento de conversão forçado deve existir neste Cenário; caso contrário, a Conversão Forçada não será usada pelo simulador.
Warning 12002¶
Uma Seção definida como Seção no Caminho em um Movimento de conversão forçado deve existir neste Cenário; caso contrário, a Conversão Forçada não será usada pelo simulador.
Centroide¶
Modelos Baseados na Demanda de Tráfego¶
Essas verificações são aplicadas somente se o experimento contiver pelo menos uma Matriz OD em sua Demanda de Tráfego.
Warning 14000¶
Há um Centroide desconectado; conecte-o ou exclua-o. Observe que um Configuração da Geometria ocultará conexões para seções ocultas. Consulte edição de centroide.
Simulação meso e micro¶
Warning 14004 e 14005¶
A Centroide usando porcentagens de origem ou destino com porcentagens definidas que não somam 100%. A simulação será executada dividindo a porcentagem faltante proporcionalmente entre as conexões disponíveis.
Modelo de Alocação Estática de Tráfego¶
Error 14002 e 14003¶
A Centroide não pode ser conectado duas vezes à mesma seção na mesma direção. Quando um centroide é conectado a um nó, Modelos de Atribuição Estática de Tráfego considere que o centroide está conectado a todas as seções de origem/destino do nó.
Modelo de Geração/Atração¶
Error 14100¶
Todos os centroides no Conjunto de Dados de Geração/Atração do Cenário de Geração/Atração deve ter um Área de Geração/Atração definido.
Matriz OD¶
Simulação micro e meso¶
Warning 15000, 15001 e 15002¶
Em uma determinada matriz OD, para cada par de centroides com viagem definida, deve existir um caminho entre eles. Se forem usadas porcentagens de origem ou destino, deve existir um caminho a partir de todas as seções conectadas aos centroides de origem ou destino, respectivamente. Observe que Configurações de geometria pode ocultar conexões se as seções estiverem ocultas. Consulte edição de centroide e edição da matriz OD.
Modelo de Alocação Estática de Tráfego¶
Warning 15003¶
As viagens são definidas com o mesmo centroide de Origem e Destino. Consulte Edição de células da matriz OD.
Modelo de Alocação de Transporte Público¶
Warning 15004¶
As viagens são definidas com uma Origem ou um Destino que não está conectado a uma Parada de Transporte Público. Consulte Edição de células da matriz OD.
Modelo de Distribuição + Divisão Modal¶
Error 15100¶
O Matriz de Skim não pode ser lido corretamente, ou está vazio.
Error 15101¶
O Matriz de Viagens de Passagem não pode ser lido corretamente, ou está vazio.
Error 15102 e 15103¶
Divisão Modal os valores devem ser definidos no Matriz de Skim.
Estado do tráfego¶
Warning 16000¶
Um Estado de Tráfego não gerará veículos se todas as porcentagens com a mesma seção de origem forem 0. Consulte edição do estado do tráfego.
Error 16001¶
As porcentagens de estado do tráfego com a mesma seção de origem devem somar 0 ou 100; caso contrário, os veículos podem apresentar comportamento inesperado. Modifique as porcentagens de estado do tráfego para satisfazer esta restrição. Consulte edição do estado do tráfego.
Tipo de Veículo¶
Modelo de Alocação Estática de Tráfego¶
Warning 17000¶
O parâmetro Vehicle Type PCUs deve ser maior que 0. Consulte Edição de modelos estáticos de tipo de veículo.
Áreas de pedestres¶
Warning 17001 e 17002¶
Ao usar áreas de pedestres, os tipos de veículos atribuídos ao plano de transporte público devem ter portas de entrada e saída; caso contrário, os pedestres não conseguem interagir corretamente com o veículo e terão comportamento inesperado. Consulte edição de portas de tipo de veículo.
Experimentos Dinâmicos¶
Warning 18000, 18001, 18002, e 18003¶
O tempo de reação no semáforo deve ser menor que 10; caso contrário, os veículos podem apresentar comportamento inesperado. Defina-o com um valor que satisfaça essa restrição.
Warning 18010¶
Se o atribuição dinâmica de transporte público não estiver habilitado no experimento, o simulador mesoscópico de pedestres não estará ativo. Pedestres não serão gerados.
Plug-in de pedestres¶
As verificações de pedestres só ficam ativas quando o plug-in de pedestres está carregado e são aplicadas somente a experimentos de microssimulação.
Área de Pedestres¶
Ver edição de áreas de navegação de pedestres.
Error 19000 e 19001¶
Um objeto de pedestre não pode estar fora de sua área de pedestres porque um pedestre não pode sair de sua área de pedestres.
Fixed 19002¶
A obstáculo de pedestre estava totalmente dentro de outro obstáculo de pedestres e foi excluído. Os pedestres não teriam sido afetados pelo obstáculo excluído.
Error 19003¶
Esses objetos de pedestres não podem se sobrepor a um obstáculo de pedestre: nó de pedestres, entrada de pedestres, saída de pedestres, ponto de serviço de pedestres, e mudança de nível de pedestres; caso contrário, os pedestres podem se comportar de maneira inesperada.
Matriz OD de Pedestres¶
Warning 21000¶
Para cada grupo de atribuições de caminhos com a mesma origem e destino em uma matriz OD de pedestres, as porcentagens desse grupo de atribuição de caminhos devem somar 100%; caso contrário, os pedestres podem apresentar comportamento inesperado. Consulte edição da atribuição de caminhos da matriz OD de pedestres.
Cenário de Geração/Atração¶
Error 23000¶
O Período de Tempo deve ser definido no Cenário de Geração/Atração.
Error 23001¶
Pelo menos um Finalidade da Viagem deve ser selecionado no Cenário de Geração/Atração.
Error 23002¶
Pelo menos um Modo de Transporte deve ser selecionado no Cenário de Geração/Atração.
Error 23005¶
Todos os propósitos de viagem incluídos no G/A Scenario devem ter um Método de Balanceamento selecionado para que o número total de viagens geradas seja igual ao número total de viagens atraídas. Caso contrário, o Etapa de distribuição não pode ser executado.
Conjunto de Dados de Distribuição e Divisão Modal¶
Error 25000¶
A Conjunto de Dados de Distribuição e Divisão Modal deve ter o Área de Distribuição definido para todos os seus centroides.
Conjunto de dados de uso do solo¶
Error 25100¶
A Conjunto de dados de uso do solo deve ter o Área de Geração/Atração definido para todos os seus centroides.
Vetor de geração/atração¶
Error 27000¶
O vetores de Geração/Atração Generated Total e Attracted Total devem ser iguais com um erro de arredondamento menor que 0.1.
Error 27001¶
Pelo menos um Finalidade da Viagem deve ser selecionado no Vetor de geração/atração.
Cenário de Distribuição e Divisão Modal¶
Error 28000¶
Todos os ativos Classes de Usuário do Distribuição Cenários e Divisão Modal Os cenários devem ter um Matriz de Skim atribuído.
Error 28002¶
Pelo menos um Vetor de geração/atração deve ser selecionado no Cenário de Distribuição.
Error 28003¶
O Cenário de Distribuição e seu atribuído Vetor de geração/atração deve ter o mesmo Período de Tempo
Error 28004¶
A Conjunto de Dados de Distribuição deve ser definido no Cenário de Distribuição.
Error 28005¶
No Áreas de Distribuição e Divisão Modal, Motivos de viagem deve ter o Função de Distribuição Função de Divisão Modal definido.
Cenário¶
Modelos Baseados na Demanda de Tráfego¶
Error 29000¶
A Demanda de Tráfego deve ser definido no Cenário.
Modelo de Alocação Estática de Tráfego¶
Error 29001¶
O Demanda de Tráfego definidos em um Macro Scenario devem conter itens do tipo Matriz OD.
Error 29002¶
A duração total do Demanda de Tráfego definida no Cenário não pode ser maior que 24 horas.
Modelo de Alocação Estática de Transporte Público¶
Error 29003¶
O Demanda de Tráfego definido no Cenário de Alocação de Transporte Público não pode estar vazio.
Simulação micro e meso¶
Error 29004¶
O Demanda de Tráfego o período de tempo deve estar contido no Plano Mestre de Controle período de tempo para o Cenário.
Demanda de Tráfego¶
Error 30000¶
A Demanda de Tráfego não é possível definir itens sobrepostos para o mesmo horário.
Error 30001¶
Todos os Itens de Demanda de Tráfego definidos no Cenário Demanda de Tráfego deve ter um Tipo de Veículo definido.
Experimento de Atribuição Estática¶
Error 31000¶
Quando Path Assignment Store está marcado em Experimento de Atribuição Estática um objeto Path Assignment deve ser definido para armazenar a saída.
Error 31001¶
Quando Path Assignment Store Subset está marcado em Experimento de Atribuição Estática um objeto Path Assignment Subset deve ser definido para armazenar a saída.
Error 31002¶
Quando Path Assignment Store e Store Subset estão marcados em Experimento de Atribuição Estática um objeto Path Assignment diferente deve ser definido para cada caso.
Atribuição Estocástica de Tráfego¶
Error 31100¶
Uma função de Escolha Discreta deve ser definida no Stochastic Experimento de Atribuição Estática.
Error 31101¶
Os Volumes Iniciais devem ser definidos no Estocástico Experimento de Atribuição Estática.
Cenário de Ajuste OD Estático¶
Error 32000¶
A Conjunto de Dados Reais deve ser definido no Cenário de Ajuste OD Estático.
Error 32001¶
Todos os Itens de Demanda de Tráfego devem pertencer à mesma Configuração de Centroides no Demanda de Tráfego definido em Cenário de Ajuste OD Estático.
Error 32002¶
Quando o Demanda de Tráfego definido em Cenário de Ajuste OD Estático for modificado e as User Classes tiverem mudado, os dados de parâmetros internos ficarão inconsistentes. Para resolver isso, abra o editor Static OD Adjustment Scenario e clique em aceitar.
Error 32003¶
O Fatores de desvio deve ser -1, 0, 1 ou maior que 1 em um Cenário de Ajuste OD Estático.
Warning 32004¶
O Objetos Exclusivos a opção não está ativa para a Categoria de Agrupamento selecionada no Restrições de Ajuste pasta do experimento de Ajuste Estático.
Conjunto de Dados Reais¶
Error 33000¶
O Conjunto de Dados Reais não pode ser restaurado. Consulte o Log do Aimsun Next para obter mais detalhes.
Atribuição de Caminhos¶
Error 34000¶
O arquivo definido no Atribuição de Caminhos não foi encontrado.
Plano de Alocação de Caminhos¶
Warning 34450¶
O Plano de Alocação de Caminhos está vazio. Ele deve conter pelo menos um Atribuição de Caminhos, caso contrário, nenhuma informação de atribuição de caminhos de entrada estará disponível.
Error 34451¶
O Plano de Alocação de Caminhos contém um Atribuição de Caminhos para o qual o arquivo APA correspondente não está disponível.
Error 34452¶
O Plano de Alocação de Caminhos contém um Atribuição de Caminhos para o qual o arquivo APA correspondente não pôde ser recuperado.
Warning 34453¶
O Plano de Alocação de Caminhos que foi definido como Saída tem um tempo inicial e/ou duração que não corresponde ao cenário, ou um intervalo de cálculo de caminhos incompatível.
Error 34454¶
O Plano de Alocação de Caminhos contém um Atribuição de Caminhos com um tipo inconsistente. Revise o conteúdo do plano de atribuição de caminhos.
Error 34455¶
O Plano de Alocação de Caminhos não contém itens de Atribuição de Caminhos que cubram todo o período do Cenário.
Cenário de Ajuste de Partida OD Estática¶
Error 35000¶
A Conjunto de Dados Reais deve ser definido no Cenário de Ajuste de Partida OD Estática.
Error 35001¶
A Atribuição de Caminhos deve ser definido no Cenário de Ajuste de Partida OD Estática.
Error 35002¶
Nenhum dado de Detecção encontrado em Conjunto de Dados Reais definido no Cenário de Ajuste de Partida OD Estática.
Error 35003¶
O Intervalo de Detecção do Conjunto de Dados Reais deve ser um fator de ambos os Demanda de Tráfego Duração e o Aquecimento para o Cenário de Ajuste de Partida OD Estática.
Cenário de Alocação de Transporte Público¶
Error 36000¶
A Plano de Transporte Público deve ser definido no Cenário de Alocação de Transporte Público.
Error 36002¶
O Plano de Transporte Público definido no Cenário de Alocação de Transporte Público deve conter pelo menos um programado Linha de Transporte Público neste Cenário Demanda de Tráfego período de tempo.
Error 36003 e 36004¶
Todos Horários das Linhas de Transporte Público no Plano de Transporte Público definido no Cenário de Alocação de Transporte Público deve estar neste Cenário Demanda de Tráfego período de tempo.
Experimento de Atribuição de Transporte Público¶
Warning 37000¶
Uma Função de Penalidade de Transferência deve ser definida no Experimento de Atribuição de Transporte Público.
Cenário de Ajuste de OD de Transporte Público¶
Error 38000¶
A Conjunto de Dados Reais deve ser definido no Cenário de Ajuste de OD de Transporte Público.
Error 38001¶
Uma Fonte Experimento de Atribuição de Transporte Público deve ser definido no Cenário de Ajuste de OD de Transporte Público.
Error 38002¶
A origem Experimento de Atribuição de Transporte Público definido no Cenário de Ajuste de OD de Transporte Público não pode ser recuperado. Consulte o Log do Aimsun Next para mais detalhes.
Experimento do Modelo de Quatro Etapas¶
Error 39000¶
Um Item Associado deve ser definido para todas as caixas em Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39001¶
Todas as caixas devem ter todos os slots conectados no Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39003¶
Loops não são permitidos no Canvas Graph para um Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39004¶
Um Node Compositor usado por scripts no Experimento do Modelo de Quatro Etapas tem um valor NULL.
Caixa de Atribuição Estática¶
Error 39050¶
Path Assignment Statistics deve estar ativo no Cenário de Alocação Estática para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39051¶
Section and Turn Statistics deve ser armazenado no Cenário de Alocação Estática para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39052¶
As Estatísticas de Atribuição de Caminhos devem ser armazenadas no Experimento de Atribuição Estática para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39053¶
Um Objeto de Atribuição de Trajetórias deve ser definido no Experimento de Atribuição Estática para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39054¶
O Arquivo de Atribuição de Caminhos deve existir para o Experimento de Atribuição Estática para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Caixa de Ajuste OD Estático¶
Error 39100¶
As Saídas de Ajuste devem ser armazenadas no Cenário de Ajuste OD Estático para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Caixa de Distribuição + Divisão Modal¶
Error 39150¶
Os Resultados da Distribuição devem ser armazenados em Experimento de distribuição para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39151¶
Para todos Cenário de Geração/Atração caixas conectadas a uma Experimento de distribuição caixa, a caixa Experimento deve estar conectada a uma Matriz de Skim para todos os Vetores de Geração/Atração Modo de Transporte + Motivos de viagem combinações possíveis.
Error 39152¶
Para todos Vetor de geração/atração caixas conectadas a uma Experimento de distribuição caixa, a caixa Experimento deve estar conectada a uma Matriz de Skim para todos os Vetores de Geração/Atração Modo de Transporte + Motivos de viagem combinações possíveis.
Caixa de Geração/Atração¶
Error 39200¶
Os Resultados de Geração/Atração devem ser armazenados no Cenário de Geração/Atração para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Alocação de Transporte Público¶
Error 39250¶
Path Assignment Statistics deve estar ativo no Cenário de Alocação de Transporte Público para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39251¶
Section and Turn Statistics deve ser armazenado no Cenário de Alocação de Transporte Público para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39252¶
As Atribuições de Caminho devem ser armazenadas no Experimento de Atribuição de Transporte Público para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39253¶
Um Objeto de Atribuição de Trajetórias deve ser definido no Experimento de Atribuição de Transporte Público para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Error 39254¶
O Arquivo de Atribuição de Caminhos deve existir para o Experimento de Atribuição de Transporte Público para o Experimento do Modelo de Quatro Etapas.
Cenário de Alocação Estática¶
Fixed 40000¶
O Aimsun Next não encontrou o Arquivo do Banco de Dados de Saídas e criou um novo.
Error 40001¶
O Aimsun Next não encontrou o Arquivo do Banco de Dados de Resultados e encontrou um erro ao criar um novo.
Error 40002¶
O Aimsun Next não consegue ler o arquivo do Banco de Dados de Saídas.
Política e Condição de Tráfego¶
Error 41000¶
Condições-alvo do acionador definidas como Política/Condição de Tráfego as condições de início e término devem existir neste cenário.
Área de Geração/Atração¶
Warning 42000 e 42001¶
Fatores de Área de Geração/Atração não pode ser negativo.
Estação de Transporte Público¶
modelo de Alocação de Transporte Público¶
Error 43100¶
O Walking Time Cost definido entre uma Transit Station e uma Transit Stop é negativo. Defina-o como um valor positivo. Consulte Estação de Transporte Público.
Error 43101¶
O Custo de Tempo de Caminhada definido entre duas Estações de Transporte Público é negativo. Defina-o como um valor positivo. Consulte Estação de Transporte Público.

